Biuro tłumaczeń Szczecin

Biuro tłumaczeń Szczecin Biuro Usług Lingwistycznych-witamy na witrynie naszego biura! W naszym biurze pracują wybitni specjaliści realizujący tłumaczenia pisemne i ustne dla firm i osób fizycznych. W naszym katalogu znajdują się tłumaczenia przysięgłe Szczecin, tłumaczenia specjalistyczne jak również opieka tłumaczy podczas spotkań biznesowych i wyjazdów firmowych za granicę . Wybierając współpracę z nami w zakresie tłumacz niemieckiego Szczecin,czy lekcje języka z lektorem klienci zyskują pewność co do skuteczności i profesjonalizmu. Na witrynie firmowej biuro tłumaczeń Szczecin każdy znajdzie przejrzysty opis naszych rozwiązań . Zapraszamy!

Szczegóły strony tlumacz-jurkowska.pl:

Komentarze:

Dodaj swój komentarz »

Podlinkuj stronę tlumacz-jurkowska.pl:

Biuro tłumaczeń Szczecin

Odwiedziny robotów:

Odwiedziny yahoo 41 Odwiedziny googlebot 98

Zobacz podobne wpisy w tej kategorii:

  • Tłumacz przysięgły Wrocław »

    Sigma to zespół tłumaczy z wielu stron świata z wieloletnim obryciem w temacie. Oferujemy najniższe ceny i najwyższą jakość tłumaczeń przysięgłych i zwyczajnych jak i wysoko fachowych. W naszych szeregach posiadamy doświadczonych tłumaczy, sprawdzonych przy wielu zakończonych sukcesem projektach. To dokładnie kadrze świetnych specjalistów współpracujących z nami zawdzięczamy naszą obecną pozycję.

    Sprowadziłeś samochód z zagranicy? Jeżeli już cenisz swój czas, chętnie załatwimy za Ciebie wszelkie formalności związane z rejestracją pojazdu: Urząd Celny, Urząd Skarbowy i Wydział Komunikacji to już nie Twoje zmartwienie - u nas odbierzesz polskie tablice rejestracyjne i dokumenty. A wszystko to w centrum Wrocławia i 50 metrów od Urzędu Celnego. Jeśli jesteś spoza Wrocławia? Nie chcesz się ruszać z domu albo spółki? Żaden problem! Wyślij nam dokumenty do tłumaczenia e-mailem a my odeślemy je do Ciebie kurierem, lub na terenie Wrocławia dostarczymy pod wskazany adres!

    Trudnimy się wszystkim co dotyczy tłumaczenia. Nie trać czasu na mało dokładne przekaz materiału, zleć tą sprawę nam.

    Data dodania: 14 02 2011 · szczegóły wpisu »
  • Tłumacz rosyjski »

    Szybkie oraz fachowe wykonywanie tłumaczeń z języka rosyjskiego, angielskiego i polskiego przez native speakera.Tłumaczenia techniczne, prawnicze i ogólne, zarówno uwierzytelniane, jak i zwykłe. Dbałość o najmniejsze elementy oraz dostosowanie do potrzeb kontrahentów. Opcja ustnych tłumaczeń na wyjazdach również za granicę. Doświadczenie oraz zaangażowanie w pracę zapewniają klientom najlepszą jakość realizowanych przekładów przy jednoczesnej niewygórowanej cenie.

    Data dodania: 17 03 2011 · szczegóły wpisu »
  • Czeski tłumaczenia »

    Biuro Tłumaczeń Języka Czeskiego Ankeo oferuje wsparcie językowe dla firm i instytucji, współpracujących z partnerami z Czech. Jesteśmy dostępni dla Państwa przez 24 h na dobę, a nasze doświadczenie i wykształcenie gwarantuje najwyższy poziom tłumaczenia. Wszystkie zlecenia wykonujemy na czas, zgodnie z wcześniejszymi ustaleniami. Dostarczone nam materiały traktujemy jako poufne i wykorzystujemy jedynie na potrzeby tłumaczenia. Zapraszamy do kontaktu przez internet, co pozwoli na szybką wycenę tekstu oraz na szybkie przekazanie gotowego już tekstu.

    Data dodania: 10 04 2011 · szczegóły wpisu »
  • Tłumacz przysięgły »

    Jak nie popełnić błędu  w czasie wyboru tłumacza. Skorzystanie z usług pracownika naszej firmy który w miarę dobrze posługuje się językiem angielskim może być korzystne w przypadku powszedniej korespondencji biznesowej, ale okazuje się już nader ryzykowne w przypadku tłumaczenia strony internetowej, czy też umowy z klientem. Nie jest to jednak najlepsze rozwiązanie bo w przypadku popełnienia błędów może to odstraszyć naszych potencjalnych klientów z kolei w przypadku umów może nas narazić na problemy z prawem. Używanie translatorów internetowych również  bardzo podobnie jak w przypadku korzystania z osób pracujących w firmie może się okazać nader ryzykowne.

    Data dodania: 13 05 2011 · szczegóły wpisu »
  • Biuro tłumaczeń - Wrocław »

    Aploq Translations jest firmą zajmującą się tłumaczeniem z wielu języków na polski, między innymi z angielskiego, niemieckiego, francuskiego, rosyjskiego, włoskiego, hiszpańskiego, czeskiego i duńskiego. Zajmujemy się profesjonalnym tłumaczeniem wszelakich dyscyplin, a w szczególności dziedziny technicznej, IT, medycznej i sądowej.

    Data dodania: 20 05 2011 · szczegóły wpisu »
  • Tłumaczenia przysięgłe rosyjski »

    itranslate - biuro tłumaczeń specjalistycznych działające w Krakowie od 2005 roku. Oferujemy rzetelne tłumaczenia przysięgłe i techniczne. Obsługujemy spotkania i konferencje, zapewniając profesjonalnych tłumaczy symultanicznych. Nasi pracownicy to tłumacze wysokiej klasy. Tłumaczą na kilkadziesiąt języków azjatyckich i europejskich. Zajmują się także korektą tekstów i konsultacjami językowymi. itranslate zaprasza do współpracy.

    Data dodania: 23 04 2012 · szczegóły wpisu »
  • Tłumaczenia Kraków »

    Nasze biuro tłumaczeń, usytuowane w samym centrum Krakowa, oferuje kompleksowe usługi z zakresu tłumaczeń w kilkudziesięciu językach od 2005 roku. Zatrudniamy tylko profesjonalnych tłumaczy, z wysokimi kwalifikacjami i pasją do języków. Zapewniamy najwyższą jakość tłumaczeń, terminowość i elastyczność terminów płatności. Zapraszamy do współpracy!

    Data dodania: 23 04 2012 · szczegóły wpisu »
  • Advance Biuro Tłumaczeń Specjalistycznych »

    Biuro Tłumaczeń Advance dzięki wykwalifikowanym i doświadczonym tłumaczom jest w stanie przetłumaczyć wszystko, a tym samym sprostać Państwa najtrudniejszym wyzwaniom.
    Współpracujemy z licznym gronem tłumaczy z całej Polski. Świadczymy usługi tłumaczeniowe na terenie Polski jak i za granicą zarówno dla podmiotów prawnych,
    klientów takich jak sądy, jednostki gospodarcze, kancelarie prawne itp. jak również dla osób prywatnych.

    Oferujemy Klientom szeroki zakres:
    tłumaczeń ustnych - tłumaczenia konsekutywne, symultaniczne i przysięgłe;
    pisemnych- tłumaczenia specjalistyczne, uwierzytelnione (przysięgłe) i zwykłe.
    W atrakcyjnych cenach.

    Data dodania: 20 05 2014 · szczegóły wpisu »
  • http://www.apostrof-biz.pl/ »

    Apostrof to biuro tłumaczeń, którego specjalizacją są profesjonalne tłumaczenia specjalistyczne i techniczne w języku angielskim. Dzięki gronu doświadczonych tłumaczy, nasze tłumaczenia osiągają najwyższy poziom dokładności. Zapewniamy jakość usługi, terminowe wykonanie, a oprócz tego kontakt z tłumaczem w razie pytań. Oferujemy zarówno tłumaczenia pisemne dokumentów, stron internetowych WWW i innych materiałów, ale też tłumaczenia ustne. Zapraszamy do zapoznania się ze gruntowną ofertą dostępną na stronie http://www.apostrof-biz.pl/.

    Data dodania: 09 10 2014 · szczegóły wpisu »
  • Biuro tłumaczeń angielskiego Warszawa »

    Tłumacz przysięgły języka angielskiego z doświadczeniem od wielu lat świadczy tłumaczenia profesjonalne przysięgłe oraz nieuwierzytelnione polsko-angielskie i angielsko-polskie. Dzięki osiągniętemu doświadczeniu oraz kompleksowej znajomości branży tłumacz jest w stanie oferować usługi na wyjątkowym poziomie. Od początku priorytet to jakość oferowanych tłumaczeń, terminowość oraz zadowolenie klientów, z tego powodu zapewniona jest terminowość, wyjątkowa staranność oraz poprawność merytoryczna, leksykalna i gramatyczna wykonywanych tłumaczeń. Spora część klientów wywodzi się z różnych nawet bardzo dalekich miast. Wysoka jakość oferty przekłada się na stałą współpracę z wieloma instytucjami państwowymi, zagranicznymi i krajowymi firmami z różnych branż, kancelariami prawnymi oraz osobami indywidualnymi. Działania w branży tłumaczeń pozwoliła także na nawiązanie współpracy z innymi doświadczonymi i wykwalifikowani tłumaczami, stąd oferta nie jest ograniczona tylko do języka angielskiego, lecz obejmuje także tłumaczenia w innych językach. Ponieważ strona stronie nie równa, usług tłumacza nie wycenia się według stron fizycznych tekstu źródłowego ale według ilości znaków ze spacjami (według danych z programu Word). Strona tłumaczenia zwykłego rozliczana jest jako tysiąc sześćset znaków ze spacjami, za to tłumaczenia poświadczonego, zgodnie z przepisami prawnymi, jako 1125 znaków ze spacjami. Znaki podsumowane są w tekście końcowym. Wycenę dokonuje się według statystki wyrazów w tekście źródłowym. Należy mieć na uwadze, że liczba znaków w tekście źródłowym oraz tekście przełożonym na dany język może się różnić, szczególnie w przypadku języków innych niż angielski. Dlatego też do wyceny tłumaczenia najlepiej przesłać dokument emailem. Mogłoby się wydawać, że tłumaczenie zwykłe i poświadczone kosztuje tyle samo. Jednakże w rzeczywistości jest inaczej.

    Data dodania: 12 10 2017 · szczegóły wpisu »